An einem Sonntag in Avignon

An einem Sonntag in Avignon,
da kommt die Liebe nach Avignon.
Da ist die Einsamkeit vorbei
O c'est si bon, o c'est si bon,
und es geschieht so allerlei,
an einem Sonntag in Avignon.

Du bist nie mehr so jung wie heut,
bleib nicht allein, nimm Dir die Zeit,
und komm mit mir, es ist nicht weit,
und komm mit mir nach Avignon.

An einem Sonntag in Avignon,
spielt der Musiker in Avignon.
Dazu im Kreis dreht sich das Karussell;
bist Du noch traurig, steig ein, und das ändert sich schnell.

An einem Sonntag in Avignon,
da kommt die Liebe nach Avignon.
Da ist die Einsamkeit vorbei
O c'est si bon, o c'est si bon,
und es geschieht so allerlei,
an einem Sonntag in Avignon.

 

Du bist nie mehr so jung wie heut,
bleib nicht allein, nimm Dir die Zeit,
und komm mit mir, es ist nicht weit,
und komm mit mir nach Avignon.

 

Da ist die Einsamkeit vorbei,
O c'est si bon, o c'est si bon,
und es geschieht so allerlei,
An einem Sonntag in Avignon.

 

Aber dich vergess' ich nie

Aber dich vergesse ich nie
Deine Liebe, bel ami,
War so schön und morgen früh ist sie vorbei

 

An einem Sonntag in Avignon,
spielt der Musiker in Avignon.
Dazu im Kreis dreht sich das Karussell;
bist Du noch traurig, steig ein, und das ändert sich schnell.

Komme in meinen Arm
Und erzähle mir was von dir
Komme ganz nah zu mir,
Ehe ich dich verliere
Diese Nacht vergeht wie ein wunderbarer Traum,
Denn bei dir vergesse ich Zeit und Raum

 

Aber dich vergesse ich nie
Deine Liebe, bel ami,
War so schön
und morgen früh muß sie zu Ende sein
Lebe wohl, es ist vorbei,
Und dein Herz ist wieder frei,
Aber deine Liebe, die vergesse ich nie

 

Bitte halt mich fest,
Nur den einen Augenblick,
Denn der Augenblick,
Der kommt nie zurück
Mach die Augen zu,
Wenn mein Mund den deinen küßt
Und mein Herz die ganze Welt vergißt

 

Aber dich vergesse ich nie
Deine Liebe, bel ami,
War so schön
und morgen früh muß sie zu Ende sein
Lebe wohl, es ist vorbei,
Und dein Herz ist wieder frei,
Aber deine Liebe, die vergesse ich nie

 

Aber dich vergesse ich nie
Deine Liebe, bel ami,
War so schön
und morgen früh muß sie zu Ende sein
Lebe wohl, es ist vorbei,
Und dein Herz ist wieder frei,
Aber deine Liebe, die vergesse ich nie.

 

Auf Wiedersehen heißt nie ade

An einem Tag,
Ich weiß es lang,
Ist es vorbei,
Mein Herz wird bange
Dann schlägt die Uhr,
Wir schauen uns an
Ein letzter Kuß,
Und was kommt dann


 

Auf Wiedersehen heißt nie ade,
Glaube daran, wenn ich heute gehe
Denn wie es war, es war so schön,
Drum sage ich dir auf Wiedersehen


 

Du bist allein,
Du hörst den Wind,
Und wie so leer die Zeit verrinnt
Du hast geträumt
Und weißt nicht wie
Ich komme zurück
Vergiß das nie

 

Auf Wiedersehen heißt nie ade,
Glaube daran, wenn ich heute gehe
Denn wie es war, es war so schön,
Drum sage ich dir,
Auf Wiedersehen heißt nie ade
Glaube daran, wenn ich heute gehe
Denn wie es war, es war so schön,
Drum sage ich dir auf Wiedersehen
Auf Wiedersehn
(Heißt nie ade)
Auf Wiedersehn
(Heißt nie ade)
Auf Wiedersehn
(Heißt nie ade)
Auf Wiedersehn
(Heißt nie ade)

 

В воскресенье в Авиньоне

В воскресенье в Авиньоне
Музыкант играет в Авиньоне.
Там горят тысячи фонарей на реке.
И сегодня все девочки мечтают о поцелуе.​

В воскресенье в Авиньоне,
Там любовь приходит в Авиньон,
Там проходит одиночество.
О, c'est si bon, о, c'est si bon,
И так происходит всюду,
В воскресенье в Авиньоне.

Ты уже не будешь так молод, как сегодня,
Оставайся, найди время
И приходи со мной, это недалеко
И приходи со мной в Авиньон.

 

В воскресенье в Авиньоне,
Музыкант играет в Авиньоне.
Для этого в центре вращается карусель;
если ты еще невесел, входи, и это быстро изменится.

 

В воскресенье в Авиньоне,
Там любовь приходит в Авиньон.
Там проходит одиночество
О, c'est si bon, о, c'est si bon,
И так происходит всюду,
В воскресенье в Авиньоне.

 

Сегодня ты молод, как никогда,
Оставайся, найди время
И приходи со мной, это недалеко
И приходи со мной в Авиньон.

 

Там проходит одиночество
О, c'est si bon, о, c'est si bon,
И так происходит всюду,
В воскресенье в Авиньоне.

 

Но тебя я не забуду никогда

Но тебя я не забуду никогда,
Твоей любви, мой милый друг,
Было все так хорошо, но рано утром все пройдет.


 

Иди в мои объятья
И расскажи немного о себе.
Подойди ко мне совсем близко,
Пока я тебя не потеряла.
Эта ночь пройдет как чудесный сон,
Ведь с тобой о времени и пространстве забываю.


 

Но тебя б не забуду никогда,
Твоей любви, мой милый друг,
Было все так хорошо,
но утром всё должно закончиться.
Живи счастливо, все прошло,
Твое сердце вновь свободно,
Но твою любовь не позабуду никогда.

 

Пожалуйста, крепко держи меня,
Ведь лишь твой взгляд,
Твой взгляд
Ко мне не вернется,
Закрой глаза,
Когда мои губы тебя поцелуют,
А мое сердце забудет весь мир.

 

Но тебя б не забуду никогда,
Твоей любви, мой милый друг,
Было все так хорошо,
но утром всё должно закончиться.
Живи счастливо, все прошло,
Твое сердце вновь свободно,
Но твою любовь не позабуду никогда.

 

Но тебя б не забуду никогда,
Твоей любви, мой милый друг,
Было все так хорошо,
но утром всё должно закончиться.
Живи счастливо, все прошло,
Твое сердце вновь свободно,
Но твою любовь не позабуду никогда.

 

До свидания не то же, что прощай

В один прекрасный день,
Давно известно мне,
Придет конец всему,
Мое сердце затрепещет.
Пробьют часы,
Взглянем мы друг на друга.
Последний поцелуй,
Что же будет потом?

 

До свидания не то же, что прощай,
Подумай же об этом, когда я уйду,
Ведь так, как было все, было прекрасно,
Поэтому я до свиданья говорю тебе.

 

Ты один.
Ты слышишь ветер,
Так пусто протекает время.
Ты грезил,
Не знаешь как
Вернусь назад я.
Это не забудь.

 

До свидания не то же, что прощай,
Подумай же об этом, когда я уйду,
Ведь так, как было все, было прекрасно,
Поэтому я говорю тебе
До свидания не то же, что прощай,
Подумай же об этом, когда я уйду,
Ведь так, как было все, было прекрасно,
Поэтому я до свиданья говорю тебе.
До свидания.
(Не то же, что прощай)
До свидания.
(Не то же, что прощай)
До свидания.
(Не то же, что прощай)
До свидания.
(Не то же, что прощай)