Мирей Матье - "На работе и дома"

Вроде бы бессмысленно представлять Мирей Матье. Все её и так знают.

Произнесенное вслух имя мгновенно взрывается в нашей памяти десятком песен,

исполненных чистейшим "её" голосом. Мирей Матье во Франции - это национальное достояние,

как Эйфелева башня, если хотите, Елисейские поля. Наряду с Катрин Денёв и Брижит Бардо она удостоилась редкой чести позировать для скульптурного бюста "Марианны" - национального символа Франции. Искать встречи с ней меня заставило желание рассказать нашим читателям, как ей поётся и живётся в эти дни...

- Сейчас Вас часто можно увидеть на телеэкранах.
Это что - дань уважения телевидению, которое
26 лет назад помогло Вам начать восхождение к вершинам французской песни?
- Ну, этого, в частности, требует "
запуск" моего нового диска. Кстати, он называется "Любовь придёт". Это и название песни, музыка для которой почерпнута из известнейшего американского фильма "Унесённые ветром". А в целом я действительно люблю телевидение, часто выступаю там. Особенно

в благотворительных передачах, сбор средств от которых идёт на оказание помощи детям, страдающим от тяжёлых заболеваний. Помню, года три назад в одной подобной передаче принимала участие

русская девочка, специально приехавшая в Париж вместе со своей мамой. Сейчас моя телевизионная активность заканчивается на время - вскоре уезжаю в Испанию, где готовится к выходу моя пластинка на испанском языке.


- Знаю, что Вы свободно говорите по-немецки, знаете английский, но вот чтобы ещё и испанский...
- Приходится многому учиться. Если откровенно, то мне доводилось в жизни не так уж и сладко. Особенно в детстве. Со школой я рассталась, когда мне было немногим больше
14 лет. И сразу же пошла работать на фабрику, где выпускали почтовые конверты и другую бумажную продукцию.

  (P) & (C)  PROPRIETE EXCLUSIVE ABILENE DISC 

Tous Droits Réservés

Почему так? Мои родители - люди небогатые, а детей в семье было семеро мальчиков и столько же девочек. Так что нужда заставила рано распрощаться со школьной партой. Ну а пение.,. О нём я грезила еще совсем маленькой, не подозревая, что моей мечте суждено сбыться. А начало было таким. В моём родном городе Авиньоне устраивались конкурсы песни, и я трижды в них участвовала. Первый раз - полный провал. Второй - уже неплохо. А третий я выиграла. Следующий этап должен был проходить в Париже, но денег на дорогу не было, поэтому расходы взял на себя городской муниципалитет. Для меня это было путешествием на край света - ведь до того я ни разу никуда из Авиньона не выезжала. Шёл ноябрь 1965 года...

Передача - телевизионная! - называлась "Игра случая". Воскресная, развлекательная, в которой среди прочих принимали участие пятеро певцов и певиц, скажем так, любительского класса среди них и я. Именно тогда меня узнали французы. После я ещё долго выступала в этой воскресной передаче - такова была настоятельная просьба публики.

- Можно ли сказать, что Вы - кузнец своего счастья, всего добились самостоятельно или кто-то Вам помогал делать карьеру?
- Мне. вряд ли удалось бы достигнуть многого без продюсера
Джонни Старка. Это был человек сильного характера, разносторонне одаренный.

При первой встрече он сказал мне: "Мадемуазель, впереди очень трудная работа". Я подозревала. что трудностей будет много. Но чтобы столько! И Джонни научил меня преодолевать их.

В той профессии, которой я занимаюсь, 99 % успеха зависит от труда. Я отношусь к своему делу, как спортсмен. Нужна постоянная тренировка.
- Какие времена переживает сейчас французская песня?

- Для меня пример настоящего шансонье - легендарный Морис Шевалье. Он всегда был самим собой, выступал ли в Париже или в Нью-Йорке.

Морис хранил традиции французской песни. Корни - вот что самое главное. На гастролях в других странах я практически пою только на своём родном языке. Конечно, иногда, чтобы сделать приятное публике, я исполняю одну-две песни на языке страны, где выступаю. Не забуду, с каким энтузиазмом встретили москвичи "Подмосковные вечера", которые я пела на русском в сопровождении ансамбля песни и пляски Советской Армии на сцене "Олимпийского"!

Ну а французская песня сегодня... Она выдерживает наступление "англо-американской" популярной музыки, хотя это и трудно.

Есть интересные певцы, такие, как Ив Дютей, Франсис Кабрель, Патрик Брюэль. Но я не знаю, насколько велика их, так сказать, "экспортная сила", способность перешагнуть через французские границы.

- А что Вы думаете о Патрисии Каас, которая пользуется огромным успехом в мире?
- Что ж, солнце светит для всех. И я рада, что так происходит. Сколько людей, столько и вкусов. Прекрасно, что многие находят то, что им нравится.

В Вашей стране мне довелось ежевечерне выступать перед залами в 20 тысяч человек. и это было прекрасно. Сколько цветов и сердечной щедрости!

- Вы прекрасно выглядите. Диета? Строгий режим?
- Главное - сознавать, что ты не на короткой дистанции, а впереди марафонская - вся жизнь. И для этого надо крепко стоять ногами на земле, быть "
самодисциплинированной", уважать публику.
- Может быть, занимаетесь спортом?
- Мой спорт - мой голос. Как в балете необходимо ежедневно "
отрабатывать" несколько часов у станка, так и с голосом. Каждое утро, каждый день...

Со мной занимается Жанин Райс, которая работает исключительно со знаменитыми оперными певцами. Я у неё - единственная из мира эстрадной музыки.
- Что для Вас самое важное в жизни?
- Моя семья и пение.
- Я знаю, что несколько ваших братьев были безработными...
- Сейчас всё устроилось. Видите ли, не так уж просто быть, скажем, братом Мирей Матье...

Люди ведь разные. Могут и так сказать: зачем, мол, тебе работать, когда твоя сестра процветает...

Я, конечно, помогаю своим близким. Для родителей в своё время приобрела дом. Чем сейчас занимаются мои 13 братьев и сестёр?

О, это долгий список! Двое братьев - служащие префектуры, еще двое - муниципалитета Авиньона, ещё один брат - лаборант. Сестры: одна - домохозяйка, другие - цветочница, медсестра, модистка. А Моник помогает мне, она что-то вроде моего секретаря. Наверное, кого-нибудь пропустила, но когда их столько, сбиться нетрудно...


- Это прекрасно, но семья - не только родители, братья и сёстры. Вы так много поёте и о другой любви...
- О, это мой секретный сад, который я стараюсь хранить только для себя.
- Кто из парижских модельеров Ваш любимый?
-
Пьер Карден. Он прекрасный художник и хороший друг.
- Вы знаете, что недавно
Катрин Денёв поменяла причёску: длинную на короткую. А Вы не хотите ради разнообразия попробовать что-нибудь новенькое?
- Уже пробовала. Год назад. И получила массу писем от моих поклонников с просьбой вернуться к прежней прическе, что и сделала.
- Есть что-либо в Вашем прошлом, о чём Вы сожалеете?
- Нет. Конечно, я делала в жизни ошибки, но в конце концов они помогали мне найти правильный путь.
- Какие у Вас планы на ближайшее будущее? Где встречаете
Рождество, Новый год?
- Праздники провожу в семье с матерью, братьями и сёстрами. Потом поездки - Испания. Таиланд, страны Скандинавии. Германия. Китай.

Может быть, попозже и в Вашу страну.
- Пока точные даты не обговорены?
- Нет. идут переговоры. Может быть, к концу весны?
- В любом случае Вы знаете, что в нашей стране - Вы желанная гостья.
- Накануне Нового года хотелось бы пожелать людям в Вашей стране, чтобы они справились с теми большими трудностями, которые сейчас испытывают. Пусть в 1992 году спокойствие и благополучие начнут утверждаться в Вашем потенциально богатейшем крае...

  (P) & (C)  PROPRIETE EXCLUSIVE ABILENE DISC 

Tous Droits Réservés

  (P) & (C)  PROPRIETE EXCLUSIVE ABILENE DISC 

Tous Droits Réservés

                                                                                                                                    © Газета "Труд", декабрь 1991 года
                                                                                                                                                     © Вячеслав Прокофьев (интервью, Париж)
                                                                                                                                                                       © Uneviedamour.net (редакция, архивные материалы)

Большинство фотографий, видео, Авторских статей представленных на сайте, являются частной собственностью 

Abilène Disc и Uneviedamour.net

Все права защищены

(P) & (C)  PROPRIETE EXCLUSIVE ABILENE DISC Tous Droits Réservés
(P) & (C)  
EXCLUSIVE  PROPERTY   ABILENE DISC  All Right Reserved