Alors ne tarde pas

Moi, j'ai déjà vingt ans

La femme et l'enfant se disputent

Encore mon corps et mon âme

Moi, j'ai déjà le droit quand je rêve à toi

De laisser l'enfant jouer à la femme

 

Alors ne tarde pas

Ne te retarde pas

J'ai tant besoin de toi

Je ne suis rien sans toi

Mes rêves sont à toi comme le sont mes joies

Je n'attends plus que toi

Je n'appartiens qu'à toi

Toi

 

Où es-tu sans moi

Vis-tu comme moi d'un peu de printemps,

D'un peu de musique

Moi

Je chante et j'attends

Le Prince charmant

Qui fera de moi son amour unique

 

Alors ne tarde pas

Ne te retarde pas

Moi, je suis née pour toi

Je ne suis rien sans toi

 

Que tu sois fils de roi, poète

Ou hors-la loi

Je n'attends plus que toi

Je n'appartiens qu'à toi

Alors ne tarde pas

Ne te retarde pas

Sans rien savoir de toi je t'aime déjà

Ne tarde pas

Ne tarde pas

 (P) & (C)  EXCLUSIV  PROPERTY   ABILENE DISC 

 All Right Reserved 

Не медли

Мне уже 20 лет
Взрослая женщина и ребенок
Спорят в моей душе и теле
Когда я мечтаю о тебе, я уже имею право дать ребенку

Почувствовать себя женщиной.

Не медли!
Не задерживайся!
Ты так мне нужен,
Я ничто без тебя
Мои мечты и мои радости принадлежат тебе
Я жду только тебя
И принадлежу лишь тебе
Тебе!

Где же ты без меня?
Живешь ли ты, также как и я, весной
И музыкой
А я...
Я пою и жду тебя,
Мой сказочный принц,
Я буду твоей единственной любовью.

Не медли!
Не задерживайся!
Я рождена для тебя,
Я ничто без тебя

Кем бы ты ни был: принцем , поэтом
Или человеком вне закона,
Я жду только тебя
Я принадлежу только тебе…
Не медли!
Не задерживайся!
Я ничего не знаю о тебе, но уже тебя люблю!
Не медли!
Не задерживайся!

Большинство переводов, представленных на сайте, являются частной собственностью www.lyrsense.com
Все права защищены